Co Gramy

Biały Kieł

  • 23 września
  • - 30 września
Kino rodzinne
Czas trwania: 85 min
Gatunek: animacja, familijny, przygodowy,
Film w cyfrowej jakości 2D
Biały Kieł
Bilety do nabycia w kasie na parterze
kasa@eck.elk.pl tel. 87 621 71 56
  1. niedziela -
    23 września
    13:00 - dubbing 2D
    Bilet: 12 zł
  2. niedziela -
    23 września
    15:00 - dubbing 2D
    Bilet: 12 zł
  3. niedziela -
    30 września
    13:00 - dubbing 2D
    Bilet: 12 zł
  4. niedziela -
    30 września
    15:00 - dubbing 2D
    Bilet: 12 zł

Biały Kieł” to pełna mądrości, przygód i wzruszeń opowieść o sympatycznym czworonogu, w którego żyłach płynie krew dzikiego wilka. Film jest pierwszą pełnometrażową animowaną ekranizacją przetłumaczonej na 89 języków świata, ponadczasowej książki Jacka Londona. Reżyserią tej pięknej i dynamicznej historii zajął się nagrodzony Oscarem Alexandre Espigares – współtwórca animacji: „Happy Feet: Tupot małych stóp 2” i serialu „Gwiezdne wojny: Wojny klonów”. Nad scenariuszem pracował m.in.: Dominique Monfery, który ma na swoim koncie nominację do Oscara oraz pracę przy hicie „Sekretne życie zwierzaków domowych”. Jedną z firm odpowiedzialnych za produkcję „Białego Kła” jest Superprod Animation, która stworzyła „Sekrety morza” (nominacja do Oscara i Europejska Nagroda Filmowa dla najlepszego filmu animowanego). Film był prezentowany w oficjalnej selekcji międzynarodowego festiwalu filmowego Sundance 2018.

Biały Kieł to rezolutny i bardzo nietypowy szczeniak – mieszanka psa i wilka. Po rodzicach odziedziczył najlepsze cechy obu ras, więc szybko uczy się, jak przetrwać w mroźnych i nieprzyjaznych krainach dzikiej północy. Niestety szczeniak gubi się i odłącza od rodziny. Z pomocą przychodzi mu wódz indiańskiego plemienia, który przygarnia go do swojej wioski. Pośród nowych przyjaciół, Biały Kieł szybko dorasta i uczy się współpracy z innymi psami i członkami wspólnoty. Niestety na skutek nieprzewidzianych zdarzeń, zwierzak trafia do nowych właścicieli, którzy widzą w nim tylko łatwy zarobek. Na szczęście z pomocą przychodzą mu dobrzy ludzie. Wielka przygoda, która czeka Białego Kła, odkryje przed nim jego prawdziwą naturę i da mu pełną miłości lekcję na całe życie.

Obsada:

OBSADA POLSKIEGO DUBBINGU

michał żebrowski – szary bóbr

kamil kula – SZERYF weedon

klementyna umer – maggie, Żona szeryfa weedona

sławomir pacek – smith

jakub wieczorek – curtis

oraz

WOJCIECH CHORĄŻY, JAN KULCZYCKI, MIKOŁAJ KLIMEK,

PAWEŁ WIŚNIEWSKI, NATALIA JANKIEWICZ, MACIEJ JACHOWSKI,

BARTŁOMIEJ WIATER, SEBASTIAN MACHALSKI, TOMASZ ZARÓD,

PIOTR BĄK, TOMASZ OLEJNIK, JAKUB FIREWICZ

I INNI

Twórcy:

realizatorzy polskiego dubbingu

REŻYSERIA – dariusz błażejewski

dialogi – jakub wecsile

nagranie i montaż dialogów – anton borowy, patryk multan

zgranie dźwięku – anton borowy, prl studio

kierownictwo produkcji – izabela stupa – chybowska

twórcy filmu

REŻYSERIA – Alexandre espigares

scenariusz – philippe lioret, serge frydman, dominique monfery

dyrektor artystyczny – stéphane gallard

designer – antoine poulain

MUZYKA – bruno coulais

dźwięk – bertrand boudaud